スキップしてメイン コンテンツに移動

半径3メートル内の世界旅行 / My trip in the garden

8月もいろんなところからいろんな方が私の藍染めワークショップに参加してくれました。

これを書いている今、息子のサッカー練習が終わるのを近くのカフェで待っていますが、”何でそんなに手が青いの!?”と話しかけられました。
私の手の色について興味津々で色々と聞いてくれた店員さん。すっかりオーダー内容忘れてまた聞きに来るという。

藍染ワークショップを始めた理由は、人に教えるためというよりは、自分がもっと染めたいし上手くなりたいし学びたい、そのためにはある程度の量の染料を作りたいし、かといって今は売るためのプロダクトを沢山染めているわけではないので(ちょっと前までやっていた新しいモノつくりから、すでにあるものを染めたいな、に気持ちがシフト)シェアできる染料があるということからでした。少人数制で私のスキルと染料をシェアする場を自宅の一角に設けています。

一人で誰とも話さずにゆっくりと時間をかけて染めることが実は一番心地よくもあるのですが、人が集まって、特に同じ興味や”なんかこんなのが好きだな”という似た感覚を持った人たちが集まると、私一人では作り出せないエネルギーやアイディアが生まれてとっても刺激を受けます。それに、私一人で一箇所にいるだけではやっぱりどこか固定観念が根を張り出して、見る、知る、考える範囲にリミットができてしまいます。そんなリミットをググッと広げてくれるのが私にとっては旅することであったり、普段の生活でいつも行く所だけでは会えない人たちとの交流。それがなんとなく実現したのが自宅での藍染ワークショプでした。家にいながらして色んな人に出会える。まるで旅をしている気分です。

私たち家族の自宅一角、半径3メートル内の今月の世界旅行の写真です。


今月から、ジャワで育った藍で作られたペーストを使っています。

 テキスタイルデザインを学んでいたというチリ出身のオリビアさん。私と同じく草木染め全般に興味があって情報交換したり。

フランスからバリに20年ぐらい行ったり来たりしているご夫婦と子供達。インテリアデザイナーのお父さんとは我が家の建築の話をしたり。


自宅の庭のこのベンチをなぜ今まで使わなかったのか!絞り作業にぴったりの高さでした。



自分で染めたものは格別で、お嬢さんも嬉しそうでした。ここに泊まって1日中染めたいな、とも言ってくれました。 どうぞどうぞ!とうちのツリーハウスをおすすめ



オランダからの仲良し3人組。


コンバースで働く彼女からは、ブランドが始めたサステイナブルでファッショナブルな取り組みの話も聞くことができました。コンバースシューズの入った自然に還る紙製の箱にはお花の種が埋め込まれていて、土に還すとお花が咲くという!
そして、日本製、ジャパンモデルのコンバースシューズが一番かっこいいらしいです。


切りっぱなしの晒のフリンジ部分がいいよね、と皆で共感したり。


予定外で、着ていた白いワンピースを脱いで染めだしたり。




アメリカに住んでいるけど、自分のルーツであるアフリカの藍染に想いをよせて旅行中のバリ島で日本人の私の家での藍染をしにきたママ。




 私が大事にしまっているだけのアフリカンバティックの布を使って何を作ったら素敵か、アイディアをくれたりもしました。ビーサンを改造して、アフリカンバティックでリメイクしてたのは凄かった!


彼女は、黙々と染めを繰り返して色を重ねる作業を楽しんでいました。バリには4ヶ月の長旅でステイしているとのこと。







二つと同じものはできないので、ゲストの毎回違う出来上がりから私もインスパイアされています。教えて、私も教えてもらう。


話が盛り上がって写真はありませんが、ルーマニアからの染色のプロも参加していて(リーバイスジーンズの染めもしていた染め工場とか)色々とお話を伺うこともできました。大量染色・生産の工場のお話だったり、知らなせい世界の話を家にいながらにして聞けるなんてラッキーでした。

ワークショプというきっかけから出会う人たちとの交流とそこから知る世界、繋がり、そして生まれるアイディアだったりと、私一人では作りだせない体験やエネルギーがこの場にふわりと出来上がります。

私はたまたま藍染をやっていて、私にとっては日常のことだけれども、多くの人にとっては布を染めるのは非日常のこと。そんなことをシェアすることで私も集まる人も多様な世界に触れている。

バリと壱岐を行ったり来たりする中、そんな誰かの普通の日常が他の誰かにとっては非日常で特別で刺激的なんだな、と改めて気づきました。

私の生まれ育った壱岐の魅力をこういったカタチで発信できないかと思った時、穏やかに流れる壱岐の日常や、手仕事や、こだわりの作品を紡ぎだす方たちがいらっしゃいます。私は名人さんと呼んでいますが、名人さんによるワークショップが壱岐でもできれば、一人一人では作り出せない体験や生み出せないエネルギーやアイディアが生み出せるのではと思っています。私がここバリで経験しているように。

何だか楽しそう!そこからの始まりでいいとも思っています。

本業でも本気の趣味でも、名人さんの愛と情熱とこだわりを持って続けていらっしゃることを、すでに揃っている道具やワークスペースを使ってシェアしてみませんか?
Artland Ikiの想いに共感していただける方、ほんの少しでも興味がある方は是非Rumiまでrtak001@gmail.comにご連絡ください。
来月、2019年9月20−24日に壱岐でお会いお話し出来る方も是非ご連絡ください!







コメント

このブログの人気の投稿

Woman in Artland vol.11 ChonTea ファウスティン・タン/Faustine Tan

 Artlandな人びと、11人目のWoman in Artlandは、インドネシア・バリ島でChonTeaとして活動しているファウスティン・タン/Faustine Tanさんです。お茶を通して、とてもワクワクする非日常へ導いてくれるChonTeaのワークショップは、まさに一杯のお茶の中にアドベンチャーを感じる"adventures in a cup of tea"のとおり。大の日本好きで日本へは10回以上行ったことがあるそうで、お抹茶の点て方もここバリ島でおしえています。 初めて会った日にワークショプを一緒にしてみようよ!の話になり、4月17日に我が家の庭で開催決定。家庭でできる お茶の循環ワークショップ"Circle of leaf"も一緒にします 。 1. ファウスティンさんについて、そしてChonTeaの始まりをおしえてください。  Please let us know about you and how you started ChonTea. My name is Faustine, 35years old and I lived in between Bali and Bangkok for the past 9 years, this is the first year I did not take any flight due to pandemic, but soon. My Mother originally from Surabaya, so I grew up in Surabaya, Jakarta and Malaysia. I start my first job when I was in University at The London School of Public Relations, as a junior journalist for a local newspaper in Jakarta and then move to UNICEF as a trainee and grown my corporate career there for 4 years, decided to move to Bali in 2009, helping my family in wooden ...

WOMAN IN ARTLAND vol.1 鬼凧制作者/Onidako maker 斎藤あゆみさん/Ayumi Saito

Artland IKIのメッセージである【多様性を祝福しよう!/Let's celebrate our diversity!】を、Artlandの人々の紹介というカタチでも始めたいと思います。 第一弾は、壱岐島のシンボル、鬼凧作りをされている斎藤あゆみさんに聞いてみました。 1. あゆみさんの鬼凧作りについておしえてください。 Please tell us about Ayumi-san's demon kite making. 祖父祖母から受け継いで壱岐の伝統工芸品を作っています。今は祖母と2人で作っています。鬼凧はもちろん字の通り凧揚げもしてますが魔除けの意味もあります。無病息災、家内安全の意味があり、地元では民宿や家の玄関に飾っている方が多いです。 I make traditional crafts of Iki inherited from my grandfather and grandmother. Now I make Onidako the kite with my grandmother. The kites are made to fly, but they also have the meaning of amulets. They are for  health and family safety.Many local people decorate their home entrance area with Onidako. 2. 休日はどんなことをして過ごしていますか? What do you do on your holidays? 福岡で仕事をして休日に壱岐で仕事しています。夜友達とご飯食べにいくのは楽しみです。 I usually work in Fukuoka and work in Iki on my holiday. I also enjoy going out for dinner with my friends at night. 3.今行きたい旅先は? Where do you want to travel now? 京都。何度も行っているが京都の雰囲気が好き。 Kyoto. I've been th...

Woman in Artland vol.10 Simple Compost ふじわらのあさん

 Artlandな人々、10人目のWoman in Artlandは、インドネシア・バリ島在住の17歳、ふじわらのあさんです。我が家の息子たちも含め、日本人だけど小さい頃からバリ島で育ってきたのあさん。のあさんの活動Simple Compostについてもお話を聞きました。私にとってはとてもタイムリーなコンポスト(堆肥作り)! 1. のあさんの自己紹介 バリ島在住17年、17歳の「ふじわら のあ」です。私は地球が大好きで、緑溢れてる地球を作りたいと思い、simple compostと言うエコ活動を始めました。私は将来、人と地球をサポートをする仕事をしたいです。 2. 今やっている活動Simple Compostについておしえてください。 コンポスト活動は家のガーデンで1年半程前に試行錯誤しながら始まりました。活動を始めたきっかけは、3つあります。それは ①ビーガンユーチューバーがコンポストをやってるのを見て憧れて始めました。②皆と違ったエコ活動をしたいと思い始めました。③私の小さい力ですが、より緑溢れてる、綺麗な地球を作りたいと思い、始めました。Simple compostでは誰もが長続きするように、簡単で手頃に家にあるものでできる コンポストの作り方 を教えています。 3. バリ島での暮らしで一番好きなことは何ですか? バリ島暮らしで、1番好きな事は、どこにでも大自然がある事です。例えば、海や山でゆっくり自然とたわむれて心にゆとりが作れます。 4. 人生に欠かすことのできない3つをあげるとしたら何ですか? ①家族 ②自然 ③瞑想 5. こうあったらいいな、と今一番願っていることは? 世界中の人々が世界で起きている問題、地球温暖化、人種差別などのことで、誰もが声を挙げられる世の中になる事を望んでいます。私が今1番願ってる事私のエコ活動をより多くの人に広めて、緑豊かなバリ島をそして地球を作りたいです。  また、毎日のように世界で直面してる、自然災害や人種差別が無くなって世界中に愛と平和が広がることを願っています。