スキップしてメイン コンテンツに移動

WOMAN in ARTLAND vol.4 けしごむはんこ「あやとりや」彫師&地域おこし協力隊 藤木彩乃さん(はんこちゃん)

4人目のWoman in Artlandは、芦辺浦ではお馴染みのはんこちゃんこと、藤木彩乃さんです!去年の10月には、Artland IKIの名人ワークショプで消しゴムはんこ掘りのワークショップもしていただきました。


1. はんこちゃんのお仕事についておしえてください。
Please tell us about your work.

今は壱岐市の地域おこし協力隊としてお仕事をしています。その前から、消しゴムはんこ作りもしています。はんこ作りは続けられたことで、これからも続けていきたいと思っています!
Now I am working as a regional cooperation corps in Iki City. Before that and still now, I have been making eraser stamps. Stamp making is something I could continue and hope to continue!



2. はんこちゃんにとって大事な3つのことはなんですか?
What are 3 important things in your life?

1つめは、お仕事である空き家探し、そして、はんこ作りにおいてもそうですが、「気持ち」は大事にしています。「想い」ですね。
はんこ作りにおいては、相手の顔が見えないネット販売には興味がなくって、マルシェなどで対面でお話をしたうえで、買い手の方から「この人のだから買いたい」と思ってもらいたいし、私もその方のために作りたいと思うんです。その後も、誰が使ってるのか、買ってくれた人のその後を想像したりもできる。
空き家のことも、そのお家を手放すにあたってのストーリーがあるわけで、やむを得ない事情で手放すことになったその方の気持ちであったり、そこをちゃんとくみとって次の方に渡したいという想いがあります。
だから、「気持ち」「想い」って大事です。

The first one is....well, I take great consider about my and someone's "feeling" when I do my job (to look for unoccupied houses in Iki) and when I make stamps for someone.

In making stamps, I am not interested in selling online where I don't see buyer's face, I want to see and talk to my customers face-to-face....like at the market and want them to feel that they want to buy/order the stamps from me, then I also want to feel that I want to make it for that person. I want to know who is using my stamp and can imagine how things are with them after the sales!

Even for house matching (my job), there are stories about letting go of an unoccupied house, so there is a feeling of that person who had to give up due to unavoidable circumstances, and I have a desire to take it properly and pass it on to the new owner .

So, consider about "feelings" is important to me.



2つめは、お酒かな(笑)・・・・というか、楽しいこと!
The second one is....I like alcohol....well, I just love to have fun!

3つめは、睡眠!そして泣くこと!
The third is...to sleep, and to cry (when I want to)!

3. こうあったらいいなと思う願いは?
What is your wish?

みんなが元気で楽しいこと、かな!
I wish everyone is well and having fun!






コメント

このブログの人気の投稿

Woman in Artland vol.11 ChonTea ファウスティン・タン/Faustine Tan

 Artlandな人びと、11人目のWoman in Artlandは、インドネシア・バリ島でChonTeaとして活動しているファウスティン・タン/Faustine Tanさんです。お茶を通して、とてもワクワクする非日常へ導いてくれるChonTeaのワークショップは、まさに一杯のお茶の中にアドベンチャーを感じる"adventures in a cup of tea"のとおり。大の日本好きで日本へは10回以上行ったことがあるそうで、お抹茶の点て方もここバリ島でおしえています。 初めて会った日にワークショプを一緒にしてみようよ!の話になり、4月17日に我が家の庭で開催決定。家庭でできる お茶の循環ワークショップ"Circle of leaf"も一緒にします 。 1. ファウスティンさんについて、そしてChonTeaの始まりをおしえてください。  Please let us know about you and how you started ChonTea. My name is Faustine, 35years old and I lived in between Bali and Bangkok for the past 9 years, this is the first year I did not take any flight due to pandemic, but soon. My Mother originally from Surabaya, so I grew up in Surabaya, Jakarta and Malaysia. I start my first job when I was in University at The London School of Public Relations, as a junior journalist for a local newspaper in Jakarta and then move to UNICEF as a trainee and grown my corporate career there for 4 years, decided to move to Bali in 2009, helping my family in wooden ...

Woman in Artland vol.10 Simple Compost ふじわらのあさん

 Artlandな人々、10人目のWoman in Artlandは、インドネシア・バリ島在住の17歳、ふじわらのあさんです。我が家の息子たちも含め、日本人だけど小さい頃からバリ島で育ってきたのあさん。のあさんの活動Simple Compostについてもお話を聞きました。私にとってはとてもタイムリーなコンポスト(堆肥作り)! 1. のあさんの自己紹介 バリ島在住17年、17歳の「ふじわら のあ」です。私は地球が大好きで、緑溢れてる地球を作りたいと思い、simple compostと言うエコ活動を始めました。私は将来、人と地球をサポートをする仕事をしたいです。 2. 今やっている活動Simple Compostについておしえてください。 コンポスト活動は家のガーデンで1年半程前に試行錯誤しながら始まりました。活動を始めたきっかけは、3つあります。それは ①ビーガンユーチューバーがコンポストをやってるのを見て憧れて始めました。②皆と違ったエコ活動をしたいと思い始めました。③私の小さい力ですが、より緑溢れてる、綺麗な地球を作りたいと思い、始めました。Simple compostでは誰もが長続きするように、簡単で手頃に家にあるものでできる コンポストの作り方 を教えています。 3. バリ島での暮らしで一番好きなことは何ですか? バリ島暮らしで、1番好きな事は、どこにでも大自然がある事です。例えば、海や山でゆっくり自然とたわむれて心にゆとりが作れます。 4. 人生に欠かすことのできない3つをあげるとしたら何ですか? ①家族 ②自然 ③瞑想 5. こうあったらいいな、と今一番願っていることは? 世界中の人々が世界で起きている問題、地球温暖化、人種差別などのことで、誰もが声を挙げられる世の中になる事を望んでいます。私が今1番願ってる事私のエコ活動をより多くの人に広めて、緑豊かなバリ島をそして地球を作りたいです。  また、毎日のように世界で直面してる、自然災害や人種差別が無くなって世界中に愛と平和が広がることを願っています。

WOMAN in ARTLAND vol.7 アロマセラピスト すとうえりさん / Aromatherapist Eri Suto in Bali

7人目のArtlandな人々は、私と同じくインドネシア・バリ島で暮らすアロマセラピストのえりさんにお話を伺いました。 私のえりさんの印象は、ふわっと香る花、柔らかな木洩れ陽のような人です。そして、そんなえりさんの作るエッセンシャルオイルやフラワーウォーターを肌にのせると清いバリ島のお寺にいる気分になるのです。今、世界がとても不安定な状況の中、私が安らぎを感じるのはこの清らかな場にいるような心地よさ。この数日、えりさんの five elements のプルメリアのフラワーウォーターをスプレーしては私の周りをtemple(寺)に変えています。 そして、とてもラッキーなことに、私の周りにはぎゅっと優しく強い想いを込めてモノ作りをされている方が沢山います。そんな作り手のことを知って商品を選ぶことができて、幸せだなと思います。 1.     えりさんのお仕事と、それをはじめることとなったきっかけをおしえて下さい。 私は植物からの抽出物である「エッセンシャルオイル」や「ハーブウォーター」を用いたアロマセラピーを通じて、心と体の健康管理や人生がより良くなるための「気づき」のアドバイスをしています。 私がアロマセラピーに出会ったのは、 20 代のはじめに自分探しの旅に出たカリフォルニアのバークレーでした。まだ若かった私は外国で暮らすプレッシャーもあり、心と体のバランスを崩していました。そんな時にヨガの先生でもあり、アロマセラピストでもあるアメリカ人の友人がアロマセラピートリートメントを施してくれました。優しいラベンダーの香りと温かい手に包まれていくうちに、暗雲の間から日差しこぼれるような、そんな不思議な感覚を得る体験をして、自分自身をもっと大切にしていこうという気持ちになりました。 友人が私に施してくれたように、人に「気づき」のきっかけを作れるセラピストになりたい、とアロマセラピーの学びがはじまりました。     2.     このお仕事 (five elements) を通して伝えたいメッセージは何ですか? 私たちの母でもある地球への「愛と感謝」。 アロマで用いる「エッセンシャルオイル」や「ハーブウォーター」は、自然界からのギフトで...